www.SOUTH24.net
south24
  "Hai jazba-e-junoon, himmat na haar!"
"If you have the spirit of passion, never give up!"


JUNOON

 

JUNOON - The internationally acclaimed South Asian rock band. The band that plays a fusion of western rock and traditional eastern mystical music. Their lyrics are inspired by the great Sufi saints, Rumi and Bulleh Shah; and their music by Led Zeppelin, Jimi Hendrix, Robert Plant, Jeff Beck, Santana, U2, Beatles, and Queen.


ali salman brian


They have performed at venues as varied as the U.N. General Assembly, at the request of U.N. Secretary General Kofi Annan. The 9/11 attacks inspired Junoon to compose a song entitled "No More," recounting a New Yorker's sentiments following the WTC attacks and asking for an end to terrorism.


junoon Junoon ali

"Q" magazine calls them "One of the biggest bands in the world!"

Junoon is not just about a rock group – it is about sanity, it is about harmony, it is about tolerance and more importantly it is about truth. Their agenda is peace, unity, love and brotherhood among mankind. Few rock groups or bands are about all this and more. Salman Ahmed, Brian O’Connell, and Ali Azmat are the trio protesting against the establishment through their music, and at the same time singing of universal love and celebration of life.


Azadi is Junoon's best-selling album that made waves not only in the sub-continent but in Europe and North America as well and established the Sufi-Rock style that Junoon has made distinctive.

junoon junoon junoon junoon junoon

 

"Hai jazba-e-junoon, himmat na haar!"

If you have the spirit of passion never give up !

What the world is saying about Junoon.

‘Q’ magazine calls them "One of the biggest bands in the world!" Billboard credits them with being "the subcontinent’s biggest crossover success after the late Nusrat Fateh Ali Khan." The New York Times described their music as "Pakistani rock mixed with religious rapture".
Before a performance at The House Of Blues in funky Los Angeles, the L.A. Times spoke of Junoon’s "ability to captivate audiences" "inspiring Beatles-like reactions." Pretty inspiring stuff itself. They’re a pretty inspiring band.



Vital Signs

Salman Ahmad, then a medical student in Lahore, played music while he studied to be a doctor. Flirting with public performance then, one time he was up on stage and launched into a version of Van Halen’s ‘Eruption’. The crowd remained seated… in shock.

Salman first tasted commercial music success with his group, Vital Signs. These were just four guys playing, in the autumn of 1987, sweet melodies, gentle vocals and a very, boy-next-door image. Salman left Vital Signs just as they were beginning to do really well in 1992. He formed Junoon. To the rest of the world, giving up medicine was misguided, but giving up a potential commercial success to play guitar rock was just stupid. To Salman, it was fate.

Jazba-e-Junoon – The Spirit of Passion


Salman brought to Junoon a young singer called Ali Azmat. Azmat, just 22, had two essentials. A huge rock voice and a warlock like stage presence. Ali had also studied business in Australia and sung with a series of Lahori bands, including Jupiter. (In fact, at a historic meeting of the subcontinent’s best bands, Junoon and Silk Route, they performed an old Jupiter hit, ‘Dosti’.)

Brian, was working with developmentally disabled adults in New York. Salman asked him to take a sabbatical in Karachi and help work on Junoon’s album. He’s now lived there for five years, married a local model and settled down.


Junoon means obsession or passion. For South Asia’s biggest rock band, creating rock music that blended Urdu and Sindhi vocals with western rhythms and qawwali influences was not a challenge. The impossibility lay in creating an audience for it! And that would take time. The band struggled, was in financial straits for several years, and ate dal and rice most of that time!

The story started just after they finished high school. Working with the influences of Jimi Hendrix, Eric Clapton, Jimmy Page and especially Eddie Van Halen, the boys developed a real taste for the guitar sounds of 70’s rock.

1996.

Junoon’s first big hit was the song, ‘Jazba-e- Junoon’. Released in the spring of 1996, the song became the Pakistan Official song of the Cricket World Cup that year. Later, in December, Junoon released ‘Ehtesaab’ or ‘accountability’. And that’s where the problems began.


Junoon’s in-your-face political satire and comment was too much for the government to turn a blind eye to. The song was banned from PTV, Pakistani State television, claiming that it would destabilise the country before the elections. Needless to say, the ban only fuelled the song’s popularity.

Azadi and the accusation of treason, really!

In 1997, Junoon recorded Azadi, the album with which they would win millions of fans in India. Even though it was maybe their fifth compilation, Junoon’s first release of their India debut, ‘Sayonee’ burned up the charts across the subcontinent, South Asia and the Middle East. It stayed at the pole position on MTV charts for over 2 months. Breaking records, Azadi went platinum in just 4 weeks!


Later that year, Junoon began their first tour of India. Their first show in Delhi itself was ominous. Mad chaos and irate fans had organisers scrambling to put together more performance dates to satisfy everyone. The rush was to continue. They shattered records for audience attendance and pure wattage. Across the length and breadth of the country, crowds of as many as 50,000 fans thronged stadiums to sing with Junoon.


In an odd twist of fate, the Indian Government began nuclear tests around the time Junoon was touring India. In interviews to BBC, ZTV and CNN, Junoon voiced their anti-nuclear-proliferation stance loud and clear. "In a region mired with poverty, destitution, with millions of starving souls living in pitiful conditions, can we afford a nuclear arms race?" Salman Ahmad asked. "Would it not be better for India and Pakistan to try and inspire each other in the areas of education, health and economic development? " Indians and Pakistanis alike were impressed by Junoon’s maturity.


The Pakistani government’s ban on Junoon music though was prolonged. PTV refused to show the audience even clips from Junoon releases. "Your hair is too long" they told them one time. "You are offending national sensibilities," they said another time. Junoon took many accusations in the stomach. "You have blasphemed against our mystical poets," the censor board said, "you have been sacrilegious with our sacred shrines."


Their Indian tour caused things to take a slightly ugly turn. The Ministry of Culture charged Junoon with making comments in India amounting to sedition and treason. The band members denied these charges reminding people of the fact that they’d been victimised since the release of ‘Ehtesaab’ because they chose to speak out against political corruption.

The Great Awards Bazaar…
Not surprisingly, Junoon swept Indian music awards ceremonies across the country. They picked up the Best International Group title in 1998 and performed onstage with international icons like Sting and Def Leppard. They were nominated for the Best International Album for being the highest selling album in both Pakistan and India that year.


Junoon flew straight out of the frenzy in Delhi into the BBC Mega Mela, the largest Asian festival outside the subcontinent. Junoon closed the show on all three days of the Mela and performed at the star-studded BBC Asian Awards.


In March 1999, the Prime Minister of India, Mr Atal Behari Vajpayee, in a spirit of cross-border friendship, invited the band to perform at the anniversary of his government in Delhi. Travelling in the same gilded bus that Vajpayee had travelled cross-border to shake hands with Pakistan and sign the Lahore declaration, Junoon crossed the Wagah border from Lahore into India. In a very emotional performance before the Prime Minister, they performed the Jupiter hit, ‘Dosti’ onstage with Indian supergroup, Silk Route.

Parvaaz.

To release their follow-up to the mega Azaadi, Junoon went down to the legendary home of the Beatles’ recordings, Abbey Road studios, London. Here they began to master the tracks that would make up the album, Parvaaz.


Junoon dedicated Parvaaz to the memory of the great Sufi poet, Bab Bulleh Shah who lived in Kasur in the 17th century. The album taps the wealth of Bulleh Shah’s poetry for lyrical inspiration. Salman Ahmad used the Sufiyana Kalam for the debut release, ‘Bulleya’. The punjabi poetry in this track is Bulleh Shah’s translation of the verse of the world renowned Persian Sufi Rumi. The poet’s work really shines through on ‘Ab to Jaag’ and ‘Aleph’.


Can a three hundred year old message work with rock music and have relevance to a subcontinent in the techno- throes of the year 2000?
If it’s Junoon, of course. While the album’s lyrics remain rooted in tradition, musically, the band’s new sound is contemporary and innovative. Fusing the rhythms of dholak and drums, Junoon creates ‘other-worldly’ percussion threads that redefine the sound of pop. That’s because Salman Ahmad believed in the big sound he kept hearing in this head. "John, Brian and I really worked well to achieve the sonic picture," he says of his visionary arrangements. "I think we’ve been 80% successful in capturing it this time in the studio." For the talented Junoon, they say it’s the closest they’ve ever come.


The quintessential Junoon sound remains though. That’s because they pulled out Azaadi producer, John Alec from New York to work on Parvaaz. "We were more professional in the studio," John-Alec says, "and there were fewer blackouts this time round in Lahore."


Ali Azmat’s vocals now have a new maturity, O’Connell’s bass lines ring with assertion and Salman’s guitar only climbs into new frenzies. Ali tried his hand at writing this time, with great success. "On ‘Sajna’, I was trying to get a completely new sound, something far removed from anything Junoon has done in the past. Recording Parvaaz was close to a spiritual experience for me; emotions ran very high, as we tried out best to get the perfect sound," Ali says.


All the band lent a hand. Bass guitarist, O’Connell threw himself into production, "I love the super- impositions of the rhythms we have used, bringing the bass guitar and dhol together."

To Dust…

They’ve been called all the words between "Sufi Rock Stars" and "traitors". They’ve been banned in their own country while awards pour in from around the entire world. "We went through heaven, hell, heaven, hell in 1998. Our awards juxtaposed against the bans and media campaigns against us. But we’re all the better for it," Brian muses.

You can hear it in Parvaaz. Junoon spreads its wings way beyond their Azaadi fans. The support tour for Parvaaz will travel the US of A, the UK, the Middle East and they’re probably going back to new territories like Scandinavia where they recently had a few sell out concerts.


Junoon remain one of the most credible, influential and talented bands in the subcontinent. They’re the rock in rock-steady. In the end, Salman Ahmad’s lyrics from the track ‘Matti’ say it best…

"Matti mein Miljayenge, Bhullo Naa.

Jayenge tho phir, Laut keh na ayenge, Bhullo Naa"

(Never forget, to dust we fall one day,

we will never return, once we go away.)

Take That had a swan song called 'Never Forget'. Junoon, of course, needs no such composition. They’ve only just begun to remember.

Line Up:

Salman Ahmad – Guitarist, Songwriter
Ali Azmat – Lead vocalist
Brian O’Connell – Bassist

 






DISCOGRAPHY

junoon

DEWAAR

Taara Jala
Papu Yar Tang Na Kar
Ghoom Tana
Deewar
Maza Zindagi Ka
Khawab 2003
Garaj Baras
Barish
Hungama
Sapnay
Jhulle Lal
Balama

junoon

DAUR -E- JUNOON

Garaj Baras
Mahi
Dosti
Khudi
Pyaar Bina
Lal Meri Pat
Sayonee (live at Central Park)
Dharti Key Khuda
Heer Alaap
Saeein
Hiray
Piya - Ocean of Love
Pyaar Heh Zindagi
Jazba 2002

junoon

ANDAZ

Zamane Ke Andaz
Kaise Gaoun Main
Chaen
Shamein
Dharti Keh Khuda
Sheena
Ishq
Chul Kuriye
Jaaney Tu
Jugalbandi (Live at Roskilde Festival, Denmark)
Sheeshe Ka Ghar

junoon

1990-2000
The Millenium Edition

Azadi [for "Jinnah"]
Neend Ati Nahin
Maine Kabhi
Khwab
Heeray
Rooh Ki Piyaas
Mahi
Jazba-e-Junoon
Muk Gae Nay
Ghoom
Sajna
Yaar Bina
Lal Meri Pat (Live)
Allah Hu (Live)

junoon

PARVAAZ

Bulleya
Pyaar Bina
Sanwal
Mitti
Ghoom
Sajna
Ronde Naina
Ab To Jaag
Aleph
Bulleya (Reprise)

junoon

AZADI

Khudi
Yar Bina
Sayonee
Muk Gaye Nay
Meri Awaaz Suno
Jugal Bandi
Wahda Hoo
Kiyoun Pareshan
Mahiwal
Kis Ney Sunna
Lal Meri Pat
Dil Nahin Lag Raha
Loshay Loshay
Saeen
Mera Mahi

junoon

INQUILAAB

Mera Mahi
Saeein
Rooh Ki Pyaas
Husan Walon
Iltija
Chaley Thay Sath
Mein Nay Kabhi
Dosti
Mein Kaun Hoon
National Anthem
Jazba-e-Junoon
Khoeey Ankhein

junoon

KASHMAKASH

Ehtesaab
Neend Athi Nahin
Heerey
Heer
Jogia
Khwab
Mujhe Insaaf Do
Talaash
Mera Mahi
Saeen
Jazba -e- Junoon
Ehtesaab (reprise)

Junoon

TALAASH

Pehli Lagan
Woh
Ghaflat
Heeray
Lady Magic
Jazba -e- Junoon
Talaash
If You Want
Bheegi Yadein
Our Land
Barzakh
Himalayan
Aap Aur Hum

Junoon

JUNOON

Chori Chori
Neend Aati Nahin
Jeeain
Heer
Jogia
Khwab
Merey Paas Ajaa
Jazba -e- Junoon
You Never Give
Down Town Princess
Rangon Mein Khoya
Sunn
A Game of Chance




BEST SELLING ALBUM
Azadi is Junoon's best-selling album that made waves not only in the sub-continent but in Europe and North America as well and established the Sufi-Rock style that Junoon has made distinctive.

After hearing Azadi one comes to the conclusion that the band is increasingly influenced by eastern music, with the tabla becoming an essential part of their music. The controversial Khudi (by Allama Iqbal) opens the album, the first of Iqbal's poems to be done in Rock!

Another landmark for Junoon, Azadi screams of the group's unique 'home-grown'style. A blend of suffism and classical rock, this is Junoon's 5th album.

Azadi is an experience. As an interesting addition, Junoon have included special effects by the American recording and mixing engineer, John Alee Raubeson, who co-produced this album with the band.

In Khudi Junoon fuses notes of passion into Iqbal's motivating words. There was a strong reaction to the group's tampering with Iqbal's verse. Junoon was bad-mouthed for having overlooked the 'sanctity' of Iqbal's kalaam as well as for changing the word according to their needs. Nonetheless, the track is very powerful.

Tablas wild with zeal lead to a Qawwali-funk Yar Bina. What sets it apart from the rest of the songs is that the guitarline is less melodic and more dramatic than anywhere else.

The Sufi-styled Sayonee, the best-selling single from the album, is an extension of the attitude Junoon brought with Saaen. In some ways, a lot of the songs in this album are reminiscent of Saaen.

Muk Gaye Nayellicits strong likes or dislikes. But toward the end a modern-day 'Jugal Bandi' is well worth the wait.

Then comes an enticing Meri Awaz Suno which is again similar to a qawwali. Tambourines have added an ethereal touch to the frenzied guitars.

Jugal Bandi is exactly that in the true sense of the word. Starting off with a piece from an instrumental Aap Aur Hum from one of Junoon's early albums, it progresses into a battle between the snazzy six strings and the taut tactical tabla. In the end, this battle of the East and the West mellows into a harmony of both.







Junoon Song Lyrics and English Translation

 

Sayonee

Sayonee [soul mate
Chain ek pal nahi [there isn't a single moment of peace
Aur koi hal nahi [and there is no solution to this
Sayonee [soul mate
Kaun more muhar [who will take the reins
Koi sanval nahi [there is no leader among us
Sayonee [soul mate
Kya bashar ke bisat [what is the guarantee of life
Aaj hai kal nahi [today it is, tomorrow it is gone
Sayonee [soul mate
Chor meri khata [forget my mistake
Tu to pagal nahi [you are not insane
Sayonee [soul mate

 

Ghoom

Ghoom charkha ghoom [spin wheel, spin
Teri kathan wali jeevay [the girl spinning, reeling the thread
Lariya watan wali jeevay [long may she live, while you spin
Ek Allah kulu main dardi [calling god, near Him, I fear Him
Ek mowla kulu main dardi [calling lord, with Him I tremble
Ghoom charkha ghoom [spin wheel, spin
Charkha bolay saeein saeein [spinning wheel says, Lord, Lord
Bair bolay tu [thread says You
Gaey Husain fakir saeein da [Shah Husain, a follower of Lord
Main nahin sab tu [says, I am nothing, all is You
Ghoom charkha ghoom [spin wheel, spin
Har dam naam sanbhal saeein da [speak His name, breathe His name
Thathon athar thiwaey [and nothing can shake you
Panjaan nadian de muh aaya [from flood of five rivers choose one
Kith gon chaah jeevay [live where it takes you
Ghoom charkha ghoom [spin wheel, spin

 

Bulleya

Bulleya, ke jana mein kaun [Bulleya, who am I?
Na momin vich maseetan [I am not a believer in a mosque
Na vich kufr de ritan [And I don't have any pagan ways.
Na mein paakaa vech palitan [I am not pure. I am not vile.
Na mein Moosa, na Firaon [I'm not Moses and I'm not Pharaoh.
Bulleya, ke jana mein kaun [Bulleya, who am I?
Awwal aakhir aap noon jana [First and last, I see the self.
Na mein koi duja hor pichana [I recognize no second to it.
Mein to ajna koi sayana [No one is more knowing than me,
O Bulleya ho, Bulleya, ke jana mein kaun [But, Bulleya who is it that I am?
Na mein aabi, na mein khaki [Water or dust are neither what makes me.
Na mein aatish na mein pon [I am not flame. I am not wind.
Na mein paakaa vech palitan [I am not pure. I am not vile.
Na mein Moosa, na Firaon [I'm no Moses and I'm no Pharaoh.
Bulley, ke jana mein kaun [Bulleya, who am I?

 

Sanwal

Yeh dil kiyoun tumhara itna bay yaqeen hai [Why is this heart of yours so unbelieving?
Aisa to nahin hai [It’s not as if
Keh sanwal nahin raha [Love is dead

Issi dasht kay udhar hai koi dosra kinara [There somewhere this wasteland ends
Wahan jao gaey to ho gaa koi muntazir tumhara [When you go someone will be there to meet you

Yeh jo piyaas ka hai sehra [A Sahara of thirst is what I must cross
Issay paar karna ho gaa [Living many times,
Kaee baar jeena ho gaa [and dying just as many

Yeh dil kiyoun tumhara itna bay yaqeen hai [Why is this heart of yours so unbelieving?
Aisa to nahin hai [It’s not as if
Keh sanwal nahin raha [Love is dead
 

 

Pyaar Bina

Pyaar bina hum juda tum juda [Without love, I’m alone, you’re alone
Pyaar bina kya bashar kya khuda [Without love, what is man, what is God?
Pyaar bina pyar bina [Without love, with out love

Dil say dil koi nazdeek aata rahay [Let one heart come near another
Aur roohon ka roohon say nata rahay [One soul connect to another

Zindagi kuch nahin [Life is nothing,
Bandagi kuch nahin [humanity is nothing
Pyaar bina pyar bina [Without love, with out love

Pyaar to hai lagan pyaar to hai junoon [Love is the connection, love is passion
Sirf milnay say milta nahin hai sakoon [Just getting together brings no peace

Rooh piyaasi rahay [The spirit thirsts on
Ik udasi rahay [Lonely and sorrowful
Pyaar bina pyar bina [Without love, with out love





Azadi Lyrics

Junoon sey,
Aur ishq sey,
Milti hai...Azadi

Tanzeem , itehad, eemaan,
Quid ka peghaam,
Tanzeem , itehad, eemaan,

Khawab key paak meharabaan,
Jaisay rooh, jissam o jaan.
Janta hai sara jahan

Junoon sey, aur ishq sey
Milti hai...azadi

Qurbani ki bahoon mein..milta hai azadi.

Junoon sey aur ishq sey milti hai azadi.

Tauheed, ijtehad, nezaam...
Momin ki pehchaan,

Tauheed, ijtehad, neezam...
Jab sab imtehaan,
Zahir, ghaib ka neeeshaan...

Sar zamaan-e-Pakistan...

Junoon sey, aur ishq sey
Miti hai...azadi.
Kurbaani ki bahoon mein,
Milti hai azadi,
Junoon sey aur ishq sey milti hai azadi.

Junoon !!!!

Junoon sey, aur ishq sey
Milti hai...azadi

Qurbani ki bahoon mein
Milti hai azadi

Junoon sey aur ishq sey,
Milti hai azadi.



Dosti Lyrics

Yaaron yeh hi dosti hai
Oh kismat se jo mili hai
Sab sang chalen
Sab rang chalen
Chaltey rahen hum sada

Yaaron yeh hi dosti hai
Mmm kismat se jo mili hai
Sab sang chalen
Sab rang chalen
Chaltey rahen hum sada

Tootey na kabhi saath yeh
Chhutey na kabhi haath yeh
Apni to hai yehi dua...

Tootey na kabhi saath yeh
Chhutey na kabhi haath yeh
Apni to bas yehi dua...

Ohh yaaron yeh hi dosti hai
Kismat se jo mili hai
Sab sang chalen
Sab rang chalen
Chaltey rahen hum sada

Chaltey rahen hum tum
Yun hi badhtey rahen hum tum
Khushiyon ke sung hum tum sada

Chaltey rahen hum tum
Yun hi badhtey rahen hum tum
Khushiyon ke sang hum tum sada

Yaaron yeh hi dosti hai
Oh kismat se jo mili hai
Sab sang chalen
Sab rang chalen
Chaltey rahen hum sada

Yaaron yeh hi dosti hai
Oh kismat se jo mili hai
Sab sang chalen
Sab rang chalen
Chaltey rahen hum sada

Yaaron...
Yeh hi



Ishq Lyrics

paani main ek aag laga dey ishq tera
dekh mujhey pagal n a bana day ishq tera

paani main ek aag laga dey ishq tera
dekh mujhey pagal na banaday ishq tera

ishq tera
ishq tera
ishq tera
paani main ek aag laga dey ishq tera

ishq hijaab main reh nahi sakta
ishq hijaab main reh nahi sakta
tootay khwaab main reh nahi sakta
ishq hijaab main reh nahi sakta
dil main toofan utha dey

paani main ek aag laga dey ishq tera
dekh mujhey pagal na banaday ishq tera
ishq tera
ishq tera
ishq tera

paani main ek aag laga dey ishq tera

ishq muhaaray mornay wala
ishq muhaaray mornay wala
taar milan kay jornay wala
ishq muhaaray mornay wala
sachay sur say sur ko miladay

paani main ek aag laga dey ishq tera
dekh mujhey pagal na banaday ishq tera
paani mein ek aag laga dey ishq tera
dekh mujhey pagal na banaday ishq tera
ishq tera
ishq tera
ishq tera

paani main ek aag laga dey ishq tera

ishq tera haye
ishq tera haye
ishq tera
ishq teraaaaaaa
ishq tera haye
ishq teraa
ishq teraa haye
ishq teraa



Khudi Lyrics

Khudi ko kar buland itna ke har taqder se pehle
Khuda bande se khud poche bata teri raza kia he

Sitaron se age jahan aur bhi hen aur bhi hen
Abhi ishq ke Imtehan aur bhi hen aur bhi hen
Sitaron se age jahan aur bhi hen aur bhi hen
Abhi ishq ke Imtehan aur bhi hen aur bhi hen

Kudi ko kar buland itna ke hhar taqder se pehle
Khuda bande se khud poche bata teri raza kia he

Tu shaheen he Parvaz he kam tera kam tera
Tere samne Aasman aur bhi hen aur bhi hen
Tu shaheen he Basera kar Paharon ki chatano per
Tu shaheen he tu Shaheen he tu shaheen he

Khudi ko kar blund itna ke har taqder se pehle
Khuda bande se khud poche bata teri raza kia he



Meri Awaz Suno Lyrics

Meri awaz suno mujhe azad karo
Meri awaz suno insaf do
Azad karo Insaf do

Karon kuon ghulami teri
Ghulami teri kuon zalaman

Meri awaz suno mujhe azad karo
Meri awaz suno insaf do
Azad karo Insaf do

Mangon na Khudai teri
Mangon men to haq zalama

Meri awaz suno mujhe azad karo
Meri awaz suno insaf do
Azad karo Insaf do

Tere sang zamana sara
Khuda he mere sang zalama

Meri awaz suno mujhe azad karo
Meri awaz suno insaf do
Azad karo Insaf do